It is the express wish to the parties that this agreement and all related documents be written in English.
Le parti desiderano espressamente che il presente contratto e tutti i documenti correlati siano scritti in inglese.
I was never allowed to go to the parties.
Non mi lasciavano mai partecipare alle loro feste.
The professors would go to the parties?
Alle feste andavano anche i professori?
Is this the, uh, mask that, uh, Sachi was wearing to the parties?
E' questa la maschera che... Sachi indossava ai party?
It is the express wish to the parties that this agreement and all related documents be drawn up in English.
E 'esplicita volontà delle parti che il presente accordo e tutti i relativi documenti siano redatti in lingua italiana.
Subscribe to the parties in the various courts in your city
Iscriviti alle parti nei vari tribunali nella tua città
And most nights, we get dressed up and the guard comes and takes us upstairs to the parties.
Mentre di notte, in genere... ci fanno vestire... poi arriva la guardia e ci porta di sopra. Alle feste.
4 The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.
4 Una dichiarazione presentata conformemente al presente articolo sarà considerata come presentata in conformità al paragrafo 1 dell?articolo 56 della Convenzione.
You and Vendor agree that the use of the AAA to administer arbitration is not integral to the parties’ agreement to arbitrate Disputes.
L’utente e il Fornitore accettano che l’utilizzo della AAA per l’amministrazione dell’arbitrato non è parte integrante per la Convenzione di arbitrato tra le parti relativamente alle Controversie.
Without prejudice to the provisions of Articles 33 to 37, the Security Council may, if all the parties to any dispute so request, make recommendations to the parties with a view to a pacific settlement of the dispute.
Senza pregiudizio delle disposizioni degli articoli 33 e 37, il Consiglio di Sicurezza può, se tutte le parti di una controversia lo richiedono, fare ad esse raccomandazioni per una soluzione pacifica della controversia.
The legal effects of registration vary depending on whether they relate to the parties themselves or to third parties.
Gli effetti giuridici della registrazione variano a seconda che si riferisca alle parti in causa o a terzi.
(c) The availability to the Parties of mercury-free alternatives that are technically and economically feasible, taking into account the environmental and human health risks and benefits.
c) della disponibilità, per le parti, di alternative senza mercurio che sono tecnicamente ed economicamente sostenibili, tenendo conto dei rischi e dei benefici per l'ambiente e la salute umana.
So, you don't even go to the parties to see the masses that you're medicating?
Quindi non vai nemmeno alle feste a vedere la gente che curi?
The text adopted shall be forwarded to the Parties.
Il testo adottato sarà comunicato alle Parti.
After listening to the parties, the panel submits a report to the DSB.
Dopo aver consultato le parti, il panel presenta una relazione all'organo di conciliazione.
The commission shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties.
La commissione tiene un registro delle proprie spese e fornisce alle parti un rendiconto conclusivo.
The Court shall defray the expenses, without prejudice to the right to charge them, where appropriate, to the parties.
La Corte sostiene le spese, con riserva di porle, quando ne sia il caso, a carico delle parti.
2.9 Polar shall have the right to use Licensee’s name and logo in marketing and the right to make reference to the parties’ cooperation during the term of the Agreement in accordance with good manners.
2.9 Polar ha il diritto di utilizzare il nome e il logo del Licenziatario per la commercializzazione e di fare riferimento alla collaborazione delle parti per tutta la durata del Contratto rispettando le buone prassi.
And, let's face it, to go to the parties.
E, ammettiamolo, per andare alle feste.
58. Consequently, Directive 2003/86 is applicable to the parties concerned.
58. Di conseguenza, la direttiva 2003/86 è applicabile agli interessati.
The Judges and the Advocate General may put to the parties any questions they consider appropriate.
I giudici e l'avvocato generale possono rivolgere alle parti i quesiti che ritengono opportuni.
(a) the information relating to the specifications which is necessary for the presentation of plans and projects by electronic means, including encryption, shall be available to the parties concerned.
a) le informazioni concernenti le specifiche necessarie alla presentazione di piani e progetti per via elettronica, e ivi compresa la cifratura, devono essere messe a disposizione degli interessati.
A court judgment is given by issuing a copy of the judgment to the parties immediately after the judgment is drawn up.
La decisione è resa con la trasmissione di una copia alle parti interessate immediatamente dopo la predisposizione del testo integrale.
The text of any proposed amendment shall be communicated to the Parties by the Secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed for adoption.
Il testo della modifica proposta è comunicato alle parti dal segretariato almeno sei mesi prima della riunione in cui si prevede di procedere alla sua adozione.
When the lawyers are heard, the Judges can put questions to the parties' representatives.
Nel corso di quest'ultima, i giudici possono rivolgere quesiti ai rappresentanti delle parti.
The written decision should be delivered to the parties within 30 days.
La decisione scritta deve essere consegnato alle parti entro 30 giorni.
An obligatory condition for the activity of the manager is the insured liability for causing damage to the parties of the process.
Una condizione obbligatoria per le attività del gestore è la responsabilità assicurata in caso di danni alle parti del processo.
The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with paragraph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.
3 Il testo di ogni emendamento adottato dal Comitato dei Ministri conformemente al paragrafo 2 del presente articolo è trasmesso alle Parti per accettazione.
Provision of such opportunities shall take account of the need to preserve confidentiality and of the convenience to the parties.
Nel concedere tale possibilità si deve tener conto della necessità di salvaguardare il carattere riservato delle informazioni, nonché delle esigenze delle parti.
In child abduction cases where central authorities and/or judicial authorities are seised, the mediator should explain to the parties the effects of the mediation in the framework of the on-going procedure.
Nei casi di sottrazione di minore in cui sono coinvolte le autorità centrali e/o giudiziarie, il mediatore può spiegare alle parti gli effetti della mediazione nel quadro del procedimento in corso.
47 The application for recourse to the expedited procedure was granted in Case T‑77/02 by decision of the Court, which was notified to the parties on 25 March 2002.
47 L’istanza di procedimento accelerato veniva accolta nella causa T‑77/02 con decisione del Tribunale notificata alle parti il 25 marzo 2002.
Readiness by the EU to strengthen the informal dialogue on customs cooperation with Russia and, where requested, provide EU expert advice and technical support to the Parties;
disponibilità dell'UE a rafforzare il dialogoinformale sulla cooperazione doganale con la Russia e, ove richiesto, a fornire la consulenza degli esperti e il sostegno tecnico dell'UE alle parti;
4.005665063858s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?